Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale

Conditions générales de vente et de livraison de PHS-electronic GmbH pour les entrepreneurs

1 Généralités

Un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'une transaction juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

L'offre de PHS-electronic GmbH s'adresse en tout cas uniquement aux adultes, c'est-à-dire aux entrepreneurs qui ont atteint l'âge de 18 ans seuls les consommateurs ont droit à un droit de rétractation.

2 Champ d'application

L'offre, la commande et la relation contractuelle sont exclusivement basées sur les conditions générales de vente de PHS-electronic GmbH (ci-après : PHS) ; les conditions générales de vente de PHS-electronic GmbH s'appliquent exclusivement. Les conditions générales du partenaire contractuel ne s'appliquent pas. Les présentes conditions générales s'appliquent également de manière exclusive si PHS fournit ses services sans réserve en ayant connaissance de conditions générales du client contradictoires.

Les présentes conditions générales s'appliquent également aux transactions juridiques futures entre les parties contractantes concernant l'achat d'ordinateurs, de composants informatiques, de logiciels et d'accessoires ainsi que de modules de mémoire, ainsi qu'aux transactions juridiques de nature connexe sans qu'il soit nécessaire de se référer à nouveau aux conditions générales.

Si la fourniture de services par PHS est effectuée avec la coopération de tiers (par exemple Amazon ou eBay), les conditions générales de ces tiers deviennent partie intégrante de la relation contractuelle entre le client et PHS.

PHS est en droit de notifier au client, par écrit ou par voie électronique, les modifications apportées au contenu des présentes conditions générales, avec pour conséquence que les modifications sont réputées faire partie du contrat si le client ne s'y oppose pas dans un délai de six semaines après réception. PHS s'engage à informer le client des conséquences d'un défaut d'opposition lorsqu'elle lui notifie les changements.

PHS est en droit de transférer ses droits et obligations découlant d'une relation contractuelle à un ou plusieurs tiers (transfert de contrat). Dans le cas d'un tel transfert, le client a le droit de mettre fin à la relation contractuelle sans préavis.

3 Offre et conclusion

3.1 Les offres prévues pour la vente à distance ne constituent pas une offre ferme mais une invitation non contraignante au client à commander des marchandises auprès de PHS par commande en ligne. Dans le cas d'une commande en ligne, le client passe une commande ferme pour les articles précédemment placés dans le panier en cliquant sur le bouton "Acheter maintenant". La commande constitue une offre à PHS de conclure un contrat d'achat. Si le client a passé une commande en utilisant le domaine www.speicher.de, il recevra une confirmation de PHS par courrier électronique confirmant la réception de sa commande par PHS et énumérant ses coordonnées (confirmation de commande). Cette confirmation de commande ne représente pas une acceptation de l'offre du client, mais a pour seul but d'informer le client que sa commande a été reçue par PHS. Un contrat de vente n'est conclu que lorsque PHS envoie au client une confirmation de commande ou lui expédie les produits commandés. Aucun contrat d'achat n'est conclu pour les produits d'une seule et même commande qui ne sont pas énumérés dans la commande / confirmation d'expédition. Le partenaire contractuel du client est PHS-electronic GmbH, Karl-Götz-Straße 5, 97424 Schweinfurt, Allemagne.

3.2 Étant donné que la conclusion du contrat et le traitement ultérieur de la commande avec le client se font par courrier électronique (par exemple, confirmation de la commande), le client est tenu de veiller à ce que l'adresse électronique qu'il a fournie pour le traitement de la commande soit activée, de sorte que les courriers électroniques qui lui sont envoyés pour le traitement de la commande soient également reçus. En particulier, lorsqu'il utilise des filtres anti-spam, le client doit s'assurer que la confirmation de commande, ainsi que tous les autres e-mails qui lui sont envoyés dans le cadre du traitement de la commande, peuvent lui être remis. Au cours du traitement de la commande, PHS peut transmettre l'adresse électronique du client à la société de transport aux fins de notification de la livraison.

3.3 La conclusion de contrats avec des tiers via la plateforme de commerce Amazon se fait de la manière décrite par Amazon Services Europe S.à.r.l., 5 Rue Plaetis, L-2338 Luxembourg, dans ses CGV. Vous trouverez les conditions générales ici :
https://www.amazon.fr/gp/help/customer/display.html/ref=footer_cou?ie=UTF8&nodeId=201909000

3.4 La conclusion de contrats via la plateforme de commerce eBay s'effectue de la manière décrite par eBay GmbH, Albert-Einstein-Ring 2-6, 14532 Kleinmachnow, Allemagne dans ses conditions générales. Vous trouverez les conditions générales ici:
http://pages.ebay.fr/help/policies/user-agreement.html

3.5 Les offres sont toujours susceptibles d'être modifiées : les conclusions des contrats et autres accords ne deviennent contraignants qu'après confirmation écrite de PHS.

3.6 Dans la mesure où les employés ou les agents commerciaux concluent des accords subsidiaires verbaux ou donnent des assurances qui vont au-delà du contrat d'achat écrit, ceux-ci nécessitent toujours la confirmation écrite de PHS.

3.7 Les déclarations verbales des personnes habilitées à représenter PHS sans limitation ou sans restriction vis-à-vis du monde extérieur ne sont pas affectées par les dispositions ci-dessus.

3.8 Sauf convention contraire, les documents faisant partie de l'offre, tels que les illustrations, les dessins, les poids et les dimensions, ne sont qu'approximatifs.

4 Conditions de livraison, retard, impossibilité de livraison

4.1 L'expiration de certains délais et dates de livraison ne libère pas le client qui souhaite résilier le contrat ou demander des dommages et intérêts pour inexécution de fixer un délai de grâce raisonnable pour l'exécution et de déclarer qu'il refusera l'exécution après l'expiration du délai de grâce. Ceci ne s'applique pas dans la mesure où le vendeur a expressément désigné par écrit un délai ou une date d'exécution comme contraignant.

4.2 Les livraisons partielles sont autorisées dans une mesure raisonnable.

4.3 Le délai de livraison est prolongé de manière raisonnable - même en cas de retard - en cas de force majeure et de tous les obstacles imprévus survenant après la conclusion du contrat et dont PHS n'est pas responsable (en particulier également les pannes d'exploitation, les litiges, les lock-out ou les perturbations des voies de circulation), dans la mesure où ces obstacles ont manifestement une influence considérable sur la livraison de l'objet vendu. Cela s'applique également si ces circonstances se produisent chez les fournisseurs de PHS et leurs sous-traitants. PHS informe le client dès que possible du début et de la fin de ces entraves. Le client peut demander à PHS de déclarer s'il a l'intention de résilier le contrat ou de livrer dans un délai raisonnable. Si PHS ne déclare pas son intention sans délai, le client peut se retirer du contrat.

4.4 Les délais de livraison sont prolongés de la période pendant laquelle PHS est en défaut de ses obligations contractuelles dans le cadre d'une relation commerciale en cours - également d'autres contrats.

4.5 PHS n'est pas responsable des retards et de la non-livraison (impossibilité) tant que PHS, ses agents auxiliaires et ses fournisseurs ne sont pas fautifs. À tous les autres égards, la responsabilité de PHS est engagée conformément aux dispositions légales. Si PHS doit payer des dommages et intérêts par la suite, en cas de négligence légère de sa part, une demande de dommages et intérêts à laquelle le client a droit - dans la mesure où le contrat est lié à l'activité commerciale du client - est limitée aux dommages prévisibles au moment de la conclusion du contrat, jusqu'à un maximum de 10 % de la valeur de la partie de la livraison totale qui, en raison du retard ou de la non-livraison, ne peut être utilisée à temps ou conformément au contrat. PHS n'est en aucun cas responsable des retards ou de la non-livraison (impossibilité) dus à la faute de son sous-fournisseur.

4.6 Le droit du client de se retirer du contrat après l'expiration infructueuse d'un délai de grâce accordé à PHS reste inchangé.

5 Expédition et transfert des risques

5.1 Sauf accord contraire, l'itinéraire et les moyens d'expédition sont à la discrétion de PHS. Les marchandises seront assurées à la demande et aux frais du client.

5.2 Les frais d'expédition sont à la charge du client.

5.3 Si l'expédition est retardée à la demande du client ou par sa faute, PHS stocke les marchandises aux frais et risques du client. Dans ce cas, la notification de la disponibilité à l'expédition est équivalente à l'expédition.

5.4 Pour le reste, le risque est transféré au client lors de la remise des marchandises à un transitaire ou à un transporteur, mais au plus tard au moment où les marchandises quittent l'entrepôt, même si la livraison est effectuée par un moyen de transport fourni par PHS.

6 Prix et paiement

6.1 Les prix s'entendent toujours hors taxe sur la valeur ajoutée allemande. Comme l'offre de PHS s'adresse également aux clients finaux, PHS est tenue d'indiquer sur ses pages Internet et celles des plateformes commerciales les prix incluant la taxe sur la valeur ajoutée. Sur la facture, les montants sont indiqués nets, plus la taxe sur la valeur ajoutée.

6.2 Les factures sont payables à la date d'échéance. Le client est en défaut de paiement au plus tard 30 jours après la réception de la facture et la date d'échéance de la réclamation. PHS est en droit de provoquer un défaut de paiement avant même l'expiration du délai susmentionné en envoyant un rappel. Un rappel n'est pas nécessaire si une heure est déterminée pour la représentation selon le calendrier ou si la représentation est précédée d'un événement et qu'une heure raisonnable pour la représentation est déterminée de telle manière qu'elle puisse être calculée à partir de l'événement selon le calendrier. 6.3.

6.3 Les notes de crédit pour les chèques sont établies sous réserve de leur réception, déduction faite des frais, avec la date de valeur du jour où PHS peut disposer de la valeur équivalente.

6.4 Si le client est en défaut de paiement ou n'honore pas une lettre de change à l'échéance, PHS est en droit de reprendre les marchandises, si nécessaire pour entrer dans les locaux du client et pour enlever les marchandises. PHS peut également interdire la revente et l'enlèvement des biens livrés. La reprise des marchandises ne constitue pas une résiliation du contrat.

6.5 En cas de dépassement du délai de paiement, des intérêts de 9 % supérieurs au taux d'intérêt de base seront facturés sans preuve, sous réserve de la revendication de dommages-intérêts supplémentaires. Le client est libre de fournir la preuve d'un dommage moindre causé par la défaillance.

6.6 Les rabais convenus ne sont pas accordés si le client est en retard dans le paiement d'une livraison antérieure.

6.7 Le client n'est pas autorisé à compenser les demandes reconventionnelles contestées par PHS. La revendication d'un droit de rétention en raison de demandes reconventionnelles non reconnues ou non légalement établies est exclue, à condition que ces demandes ne soient pas fondées sur la même relation contractuelle. En cas de réclamation, les paiements du client peuvent être retenus dans une mesure raisonnablement proportionnelle aux défauts. Toutefois, si le contrat fait partie de l'exploitation de son commerce, le client peut retenir les paiements s'il fait valoir une réclamation justifiée.

7 Réserve de propriété

7.1 PHS conserve la propriété des biens jusqu'au paiement intégral du prix d'achat. Dans le cas de marchandises que PHS achète au client dans le cadre de ses activités commerciales, PHS se réserve la propriété jusqu'à ce que toutes ses créances à l'égard du client découlant de la relation commerciale, y compris les créances futures découlant de contrats conclus en même temps ou ultérieurement, aient été réglées. Cela s'applique également si des créances individuelles ou toutes les créances de PHS ont été incluses dans une facture en cours et que le solde a été établi et accepté. Si, en relation avec le paiement du prix d'achat par le client, une obligation de paiement par traite de PHS est établie, la réserve de propriété n'expire pas avant que la traite soit honorée par le client en tant que tiré. 7.2.

7.2 Si la marchandise sous réserve de propriété est combinée par le client avec d'autres marchandises, PHS a droit à la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur facturée de la marchandise sous réserve de propriété par rapport à la valeur facturée des autres marchandises et à la valeur de transformation. Si la propriété de PHS expire en raison d'une combinaison, d'un mélange ou d'une transformation, le client transfère déjà à PHS au moment de la conclusion du contrat les droits de propriété sur la nouvelle chose à laquelle il a droit à hauteur de la valeur facturée de la marchandise sous réserve de propriété et les stocke gratuitement pour PHS. Les droits de copropriété qui en découlent sont considérés comme des marchandises réservées au sens du point 7.1. Le client doit informer immédiatement PHS de tout accès de tiers aux marchandises réservées et aux créances cédées. Il ne peut vendre la marchandise réservée que dans le cadre de ses conditions commerciales normales et tant qu'il n'est pas en défaut, à condition que les créances résultant de la revente soient transférées à PHS conformément aux points 7.3 à 7.6 suivants. Le client n'est pas autorisé à disposer de la marchandise sous réserve de propriété d'une autre manière.

7.3 Les créances du client résultant de la revente de la marchandise sous réserve sont cédées à PHS. Ils servent de garantie dans la même mesure que les marchandises réservées. Si la marchandise réservée est vendue par le client avec d'autres marchandises non fournies par PHS, la créance résultant de la revente est cédée au prorata de la valeur facturée des autres marchandises vendues. En cas de vente de biens dans lesquels PHS a des parts de copropriété conformément au point 7.2, une partie correspondant à sa part de copropriété est cédée à PHS.

7.4 Le client est autorisé à recouvrer les créances résultant de la revente. À la demande de PHS, il est tenu d'informer immédiatement ses clients de l'affectation à PHS - s'il ne le fait pas lui-même - et de fournir à PHS les informations et les documents nécessaires à la collecte. Le client n'a en aucun cas le droit de céder les créances. Le client n'est autorisé à céder des créances par le biais d'un véritable affacturage qu'à condition que PHS en soit informée et que la banque d'affacturage et les comptes du client qui y sont détenus soient divulgués et que le produit de l'affacturage dépasse la valeur de la créance garantie de PHS. Avec le crédit du produit de l'affacturage, la créance de PHS devient immédiatement exigible.

7.5 PHS s'engage à libérer les garanties auxquelles elle a droit dans la mesure où leur valeur dépasse de plus de 10 % les créances à garantir, dans la mesure où celles-ci n'ont pas été réglées.

7.6 La revendication de la réserve de propriété et la récupération des marchandises ne constituent une résiliation du contrat que dans le cas d'une déclaration expresse à cet effet.

8 Retour des marchandises

8.1 Le retour des marchandises n'est, en dehors des cas de garantie, possible que dans des cas exceptionnels et après accord écrit préalable. En cas de retour, des frais de réapprovisionnement s'élevant à 20 % du prix d'achat ou au moins 10,00 € plus la TVA allemande légale applicable seront facturés par retour. Ces frais seront déduits de toute note de crédit.

8.2 Le retour de produits sur mesure, de pièces peintes, endommagées, inutilisables et non emballées à l'origine est exclu.

9 Avis de défaut et garantie

9.1 Les droits de garantie pour vices matériels se prescrivent par un an à compter du début légal de la prescription, sauf si l'objet acheté est utilisé dans le cadre d'un fonctionnement en plusieurs équipes après l'achat ou s'il est utilisé de toute autre manière exceptionnelle. Ils présupposent que le défaut était présent au moment du transfert du risque. En outre, les réclamations pour défauts présupposent que le client a correctement rempli ses obligations d'examiner les marchandises et de signaler les défauts, à condition qu'il soit commerçant. Le commerçant est donc tenu d'inspecter immédiatement les marchandises livrées pour détecter les défauts évidents. Les défauts évidents comprennent les cas où un article différent ou une quantité insuffisante est livré. Ces défauts évidents doivent être notifiés à PHS par écrit dans la semaine suivant la livraison. Les défauts qui n'apparaissent que plus tard doivent être notifiés à PHS dans la semaine suivant leur découverte. En cas de violation de l'obligation de contrôle et de réclamation, la marchandise est réputée agréée au regard du défaut en question. 9.2.

9.2 En cas d'avis de défaut justifié, PHS est tenue de remédier au défaut à sa discrétion. Si PHS ne remplit pas cette obligation dans un délai raisonnable, ou si une rectification des défauts échoue malgré des tentatives répétées, le client est en droit de réduire le prix d'achat ou de résilier le contrat. D'autres droits, en particulier les droits au remboursement des dépenses ou à des dommages-intérêts en raison de défauts ou de dommages consécutifs, n'existent que dans le cadre de la disposition sur la limitation de la responsabilité (n° 10).

9.3 Les pièces remplacées doivent être retournées gratuitement à PHS sur demande.

9.4 Toute retouche non autorisée et toute manipulation incorrecte entraînent la perte de toute réclamation pour défaut. Afin d'éviter des dommages disproportionnés ou en cas de retard dans la rectification des défauts par PHS, le client est en droit, après notification préalable de PHS, de rectifier le défaut et de demander le remboursement des frais raisonnables encourus.

9.5 L'usure normale ne donne lieu à aucun droit de garantie.

9.6 La période de garantie pour les réparations est de 3 mois pour les livraisons de remplacement et de 6 mois pour les services de remplacement. Elle court au moins jusqu'à l'expiration de la période de garantie initiale pour l'objet de la livraison ou aussi longtemps et dans la mesure où PHS elle-même a droit à des périodes de garantie plus longues correspondantes contre son fournisseur en amont.

9.7 La vente d'objets d'achat usagés à des entrepreneurs et des commerçants se fait à l'exclusion de toute garantie.

10 Limitation générale de la responsabilité

Dans tous les cas où PHS est tenue de verser des dommages et intérêts ou de rembourser des frais en dérogation aux conditions ci-dessus sur la base de bases contractuelles ou légales de réclamation, elle n'est responsable que dans la mesure où elle-même, ses employés cadres ou ses agents d'exécution se sont rendus coupables d'une intention, d'une négligence grave ou d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé. La responsabilité sans faute en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits reste inchangée. La responsabilité en cas de violation coupable d'obligations contractuelles essentielles reste également inchangée. À cet égard, la responsabilité est toutefois limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf dans les cas de la première phrase.

11 Lieu d'exécution, lieu de juridiction, droit applicable

11.1. Le lieu d'exécution et la juridiction exclusive pour la livraison et le paiement (y compris les actions sur les chèques et les lettres de change), ainsi que tous les litiges survenant entre les parties, sont le siège de PHS, dans la mesure où le client est un commerçant enregistré, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.

11.2 Les relations entre les parties contractantes sont régies exclusivement par le droit applicable en République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.